Haibara Ai in “Case Closed”, Ayanami in “Neon Genesis Evangelion”, Musashi in “Pokémon” (also known as Pokémon)… The popular Japanese voice actor Hayashihara Emi has appeared in many anime Dubbing for the main role in the work. The recently published book “Emi Hayashibara is the power to live in the moment taught me by the role” (Kadokawa Shoten) introduced her enlightenment after she performed the role. Under the epidemic, people and students have started a new year and a new life. The Nikkei News (Chinese version: Nikkei Chinese Net) interviewed Hayashibara Emi on the outlook on work.
Keep the important enlightenment from the character in the form of words
Why do you want to write such a book to introduce every animation character you have performed before?
Hayashibara Megumi: With the popularity of video services, everyone can easily see animation works that had to be bought on DVD before. Young people and overseas fans are curiously watching Japanese animation from 10 to 20 years ago. In foreign countries, it is not localized dubbing works that are sought after, but original works dubbed by Japanese voice actors. It is precise because now is the era when digitalization promotes the dramatic changes in animation and voice actor culture, so I hope to leave in the form of words the teachings I have obtained from my predecessors and the important enlightenment I have obtained from the animated characters. I think it makes sense to do so.
The listeners of the radio programs I host are from their teens to their 50s and 60s, with a wide range of age groups. I spent 2 to 3 hours reading the emails and postcards sent by the audience and found that everyone had various troubles. If I can tell everyone what I have learned from the anime characters and provide them with some support, I would be very pleased.
Faced with the characters and the script
As a seiyuu, what kind of work outlook do you have when facing roles?
Lin Yuan: Animation is a work done by many people including directors, sound effects, and animators. Take Rebecca in “ONE PIECE” as an example. The character I originally envisioned was an overpowering woman, which was different from the plan considered by the staff. Later, I heard the staff tell the development of the story and corrected my line. It’s also important not to stick to one’s own opinion and to interpret the role with the complete story content.
Many animations are adapted from comics, and fans of the original will expect or worry about the voice of the character. However, I don’t just seek to be liked by fans. As a seiyuu, I am confronted with characters and scripts. What I want to do is to express the lines from the heart by understanding the characters. By digging deeply into the character and image of the character, you will also have new discoveries about yourself.